知艾家园

 找回密码
 注册会员
查看: 1209|回复: 6

BBC英语新闻对病友们情况的报道

[复制链接]
发表于 2010-5-15 16:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
2010年2月10日,BBC英语新闻对病友们的情况进行了报道,链接是:http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/8505998.stm,中文摘要译稿已附,请病友们阅读了解。

全文如下:


China's mystery HIV-like disease may be all in the mind  

By Chris Hogg
BBC News, Shanghai  



Hundreds of people in China believe they might have a new disease with HIV-like symptoms, but doctors suggest their illness could be the result of a mental rather than a physical condition.

The Chinese authorities have been accused of covering up respiratory illnesses like Sars in the past.

This time doctors are blaming a breakdown in trust between the medical profession and patients, who fear they are being lied to when their diagnostic tests come back negative.

One man convinced he has the condition insisted on meeting in an empty motel room. He tries to avoid public places to reduce the chances of transmission.

He wears a face mask - he suspects his virus is spread by close contact, through sweat or saliva. He thinks he caught it after he had sex with a female prostitute.

But he is not HIV positive - seven HIV tests have come back negative.

"I've been to many hospitals, I've had many tests. None of these has proved I'm ill," he explains.

Swelling up

"They've examined my organs, tested me for sexual diseases. I'm unwell, but the doctors can't explain why."

There are dozens of Chinese internet chat rooms filled with people who believe they have the same mystery illness.

"I joined the chat room because I was sure I had been infected with this virus," said another patient, who refused to meet face-to-face because, he said, he did not want to pass it to us.

He started to feel ill several months ago, also after a visit to a prostitute, where he says he took precautions to avoid catching HIV.

"Twenty-four hours later I had a strong desire to vomit. I had headaches, I was dizzy, I could feel my internal organs were swelling up. I was in intense pain. This lasted months."

He thought he was HIV positive but was tested several times and there was no sign of HIV antibodies.

The man is unhappy with the response from the medical establishment in China and has tried to bring his illness to the attention of the World Health Organization (WHO) and researchers overseas, but with little success.

"Most of the doctors didn't have the patience to listen to my story," he complains, adding that he is sure the virus is spreading throughout the country.

HIV phobia

Both men are certain they are ill, but at the moment doctors do not think they are dealing with an unknown virus.

They suspect extreme guilt or anxiety about an act the men are ashamed of - sex with a prostitute - is affecting their immune systems, making them feel ill.

Scientists at the Pasteur Institute in Shanghai started getting letters from the patients in August.

In early December, they began a study of five patients. So far they have ruled out HIV. The work is still continuing.

Last month, China's Centre for Disease Control tested a larger group of 60 patients. They too ruled out any connection with HIV.

Dr Cai Weiping is a senior Chinese HIV researcher based at the People's Number 8 hospital in the southern province of Guangdong.

He is concerned that growing numbers of patients with what he describes as "HIV phobia" are using up scarce resources.

"They come to have tests again and again, wasting money.

"A real HIV sufferer may take 15 minutes to deal with. A patient with the phobia can take at least an hour, or as much as half a day of arguing before they go away."

Some of the patients claim they have infected family members, friends or colleagues. Dr Cai is doubtful.

"What their relatives tell us about their own symptoms doesn't match what we have heard from the patients."

He believes the problem is psychological rather than physical.

"They think we are concealing an epidemic," he explains.

"In the past we were secretive about the spread of diseases. People didn't believe the numbers of infections we announced.

"Today that's impossible because China is now making much more effort to find patients who have HIV or other diseases."

'Real symptoms'

Although incidences of "HIV phobia" have been reported in other countries, the doctor believes conditions unique to China have produced a larger number of cases here.

Huge changes in the country's medical system in recent years have not worked well, a fact the government acknowledges.

They have left many patients suspicious of the motivations of the medical profession.

"Patients think doctors just see them as machines to make money out of, instead of being driven by a desire to cure them or to save life," says Dr Cai.

The internet has allowed large numbers of people who are frightened but have little expertise to share their fears and in the process heighten them.

But even if the doctor is right and the young man in the motel room is suffering simply from delusion, it is severe enough to leave him trapped behind his mask.

"I feel that I will die soon," he says.

"I haven't been home for a month because I don't want to infect my family. My doctors don't understand me. They say it's caused by fear, but my symptoms are real."

He is so scared he might spread what is wrong with him to others, he has started to withdraw from society.

Physical or mental, the effect of this condition is devastating for him.




中国类似HIV的神秘疾病也许只是心理问题导致



在中国有数百人认为他们可能感染了一种与HIV症状类似的新的疾病,但是医生提出他们的疾病只是心理问题导致,而不是真正的身体上的问题。


一位男士确信由于他的身体状况,而坚持只能在一间空的汽车旅馆见面,他尽力避免去公共场所以减少传染的机会。因为他怀疑他的病毒是通过亲密接触、汗液或者唾液传播,所以他戴了一个面具。但是他并不是HIV阳性,他的7次HIV检测都是阴性的结果。“我已经去过很多家医院,也已做过多次检测。没有任何检查证明我有问题。”他解释说。

肿胀

“他们检查了我的器官,检测了性传播疾病。我的身体状态不好,但是医生不能解释原因。”在中国,有几十个网络聊天室充满了这样的人,他们都相信他们患有同样的神秘疾病。“我加入了聊天室,因为我确信我已经感染了这种病毒,”另一位患者说,该患者拒绝接受面对面采访,他说他不想把疾病传播给我们。几个月前在和一位小姐发生性行为后,他开始感觉自己患了疾病,他说为了避免感染HIV,他当时采取了预防措施。“24小时后,我开始特别想呕吐。我头痛、眩晕,感觉到身体内器官都在肿胀、全身剧烈疼痛。这些持续了几个月。”他认为他是HIV阳性,但是几次检测都没有查到HIV抗体。该男士不愿接受在中国的医疗机构的答复,并且试图让他的疾病引起世界卫生组织及海外研究者的关注,但是尚未取得成功。“大多数医生都没有耐心听我陈述病情,”他抱怨道,并且声称他确信该病毒正在中国国内进行传播。

HIV恐惧症

这两个人都确信他们生病了,但是医生们并不认为他们面对的是未知病毒。

他们怀疑是男人对于与小姐发生性行为有一种羞耻感,在此基础上的极度的内疚或者焦虑影响了他们的免疫系统,由此导致了他们感觉自己患了疾病。上海巴斯德研究所的科学家在(2009年)8月开始收到来自患者的信件。在12月初,他们开始了对5位患者的研究。目前他们已排除了HIV,工作还在继续中。上个月,中国疾病预防控制中心也对更大规模的60位患者做了检测,他们也已经排除了与HIV关联的任何可能性。

在中国南方广东省第八人民医院的蔡卫平博士是中国的一位资深HIV研究者。他关注到他所描述的“HIV恐惧症”的患者数量在增加,并且正在利用稀有的资源。“他们浪费金钱,重复来做检测。”“一位真正的HIV感染者只需15分钟就可以应对,而一位恐惧症患者至少要花一小时,或者半天时间的争论才能让他们离去。”有些患者声称他们已感染到家庭成员,朋友或者同事,蔡博士对这一点很怀疑。“他们的亲属告诉我们的症状与患者向我们描述的亲属的症状并不一致。”他相信这只是心理问题而不是身体的问题。“他们认为我们在隐瞒流行,”他解释说。“在过去我们对疾病的传播是保密的。人们不相信我们公布的传染数字。”“但在今天这一点是不可能的,因为中国已经做了相当多的努力去发现感染HIV或者其他疾病的病人。”

‘真实的症状’

虽然在其他国家,“HIV恐惧症”的发生已经有所报道,但蔡医生相信该种状况在中国是独特的,在中国有更多数量的病例存在。网络使大量虽然恐惧但是却缺乏专业知识的人们可以分享他们的恐惧,在此过程中,又使恐惧得到强化。 “因为不想传染我的家人,我已经有1个月都没有回家了。我的医生不理解我。他们说这是由恐惧引起的,但是我的症状是真实的。”他非常担心会把“他的疾病”传播给他人,已经开始淡出社会。无论该种状态是身体抑或心理问题引起,对他的影响都是毁灭性的。


  
China has in the past been accused of covering up health problems


The internet enables people to share, and worsen, their fears about illness

“A real HIV sufferer may take 15 minutes to deal with - a patient with the phobia can take half a day of arguing”
Dr Cai Weiping

I haven't been home for a month because I don't want to infect my family
Anonymous

原贴出自:http://user.qzone.qq.com/996340540
股票软件开发
发表于 2010-5-15 16:04 | 显示全部楼层
应该是心理的问题。我觉得我潜意识已经把自己当成了HIV感染者。
股票软件开发
发表于 2010-5-15 16:31 | 显示全部楼层
中国人啊。。对HIV的教育太少了
股票软件开发
 楼主| 发表于 2010-5-15 17:15 | 显示全部楼层
中国人啊。。对HIV的教育太少了
xt19871111 发表于 2010-5-15 16:31



    我觉得没必要那么恐慌这个病。
股票软件开发
发表于 2010-5-15 22:20 | 显示全部楼层
我6周阴 10周阴可以排除么?
股票软件开发
发表于 2010-5-15 22:22 | 显示全部楼层
6周就可以拍出。
股票软件开发
发表于 2010-5-15 22:47 | 显示全部楼层
这个帖子不错哦
股票软件开发
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

寄语

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|知艾家园 ( 粤ICP备20006108号 )

GMT+8, 2025-6-13 18:24 , Processed in 0.209601 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表